Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "تعديل إجرائي"

Çevir Fransızca Arapça تعديل إجرائي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Modification et promulgation d'instructions de procédure
    باء - تعديل التوجيهات الإجرائية واعتمادها
  • Modifications à apporter au Règlement de procédure et de preuve
    ألف - إدخال تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات
  • Le Nigéria se félicite de la modification par la Cour de son instruction de procédure V et de la promulgation des nouvelles instructions de procédure X, XI et XII.
    وتشيد نيجيريا باعتماد تعديل التوجيه الإجرائي الخامس وإصدار التوجيهات الإجرائية الجديدة العاشر والحادي عشر والثاني عشر.
  • Le Règlement de procédure et de preuve du Tribunal (le « Règlement ») a été modifié pour tenir compte de ces objectifs.
    وجرى تعديل القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات لكي تعبر عن تلك الأهداف.
  • L'un des domaines dans lesquels elle s'y emploie activement est celui de la modification progressive des règles de procédure.
    ويمثل تعديل القواعد الإجرائية تدريجياً أحد المجالات التي تُوجه نحوها هذه الجهود.
  • À cet égard, la Cour a revu et modifié son règlement intérieur, notamment le Règlement de la Cour et les Instructions de procédure.
    وما انفك أحد هذه الجهود يتمثل في استعراض المحكمة وتعديلها لقواعدها الإجرائية، بما فيها لائحة المحكمة والتوجيهات الإجرائية.
  • Cette recommandation avait des incidences juridiques et nécessiterait la modification du Règlement de procédure et de preuve et de la Directive relative à la commission d'office de conseils de la défense.
    وتترتب على هذه التوصية آثار قانونية وتتطلب تعديل القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات والأمر التوجيهي المتعلق بانتداب محامي الدفاع.
  • Le Président peut cependant autoriser la discussion et l'examen d'amendements ou de motions de procédure même si le texte n'en a pas été distribué ou ne l'a été que le jour même.
    ولكن يجوز للرئيس أن يسمح بمناقشة التعديلات أو المقترحات الإجرائية أو النظر فيها حتى لو لم تكن هذه التعديلات والمقترحات الإجرائية قد عممت أو عممت فقط في نفس اليوم.
  • Le Président peut cependant autoriser la discussion et l'examen d'amendements ou de motions de procédure même si le texte n'en a pas été distribué ou ne l'a été que le jour même.
    ولكن يجوز للرئيس أن يسمح بمناقشة التعديلات أو المقترحات الإجرائية أو النظر فيها على الرغم من أن هذه التعديلات والمقترحات الإجرائية لم يتم تعميمها أو لم تعمّم إلا في نفس اليوم.
  • Si les restrictions inhérentes à la procédure ne sont pas rectifiées et si les représentants de l'opposition démocratique ne participent pas à la Convention nationale, toute constitution qui pourrait être élaborée par elle manquera de légitimité et donc de crédibilité.
    وفي حالة عدم تعديل القيود الإجرائية المتأصلة واستمرار غياب ممثلي المعارضة الديمقراطية عن المؤتمر الوطني، سيفتقر قيام أي دستور إلى المشروعية وبالتالي إلى المصداقية.